|
[17. Dec 2009|13:21] |
Man šonedēļ bija precedents. Pienāk pieturā melnīgsnēja un angliski runājoša sieviete. Pēc tam kad noskaidrojām, ka latviski es jā un angliski litlle bit, jautā: ko in latvian nozīmē "ņepoņimaju". Atbildu, ka būs visticamāk gan russian un "don`t understand". Tik pēc tam es nodomāju, a tas bija joks vai saprata? Vai padomāja, ka es arī "ņepoņimaju". (Visticamāk savā ceļā ko jautājot pārāk bieži saskārās ar šo atbildi un ieinteresēja) :> |
|
|
Comments: |
Aha, es šitā kādiem 3 cilvēkiem jautāju,ko nozīme kaine ānung!;D
| From: | goddes |
Date: | 18. Decembris 2009 - 10:37 |
---|
| | | (Link) |
|
bet tu taču jokoji?
Itin nemaz! Es skolā pirms nn gadiem mācījos angļu valodu, kuru nn gadus neesmu lietojusi, tāpēc arī little bit. Savukārt no vācenes neko daudz vairāk par aine klaine švaine un gitļer kaput nezinu;) | |