(no subject)
Apr. 17th, 2007 | 12:38 pm
From:: gedimmteversion
paldies!
concernant le chinois - pilnīgi tumša bilde, vai ne? skatījos vienā grāmatelē (assimil metodē) burtiskos teikumu tulkojumus - pārsteidzoši maz sintakses, bet funktieris pavisam cits. vai Tev ir norādījumi par atveidi? būtu interesanti ieskatīties. un tie četri toņi man vēl aizvien skan ausīs. dažos dialektos esot pat astoņi. mani interesē, vai kāpjošā/krītošā korelē ar ptsk. garumu.
concernant le chinois - pilnīgi tumša bilde, vai ne? skatījos vienā grāmatelē (assimil metodē) burtiskos teikumu tulkojumus - pārsteidzoši maz sintakses, bet funktieris pavisam cits. vai Tev ir norādījumi par atveidi? būtu interesanti ieskatīties. un tie četri toņi man vēl aizvien skan ausīs. dažos dialektos esot pat astoņi. mani interesē, vai kāpjošā/krītošā korelē ar ptsk. garumu.