gedimmteversion

(no subject)

Apr. 17th, 2007 | 12:38 pm
From:: gedimmteversion

paldies!

concernant le chinois - pilnīgi tumša bilde, vai ne? skatījos vienā grāmatelē (assimil metodē) burtiskos teikumu tulkojumus - pārsteidzoši maz sintakses, bet funktieris pavisam cits. vai Tev ir norādījumi par atveidi? būtu interesanti ieskatīties. un tie četri toņi man vēl aizvien skan ausīs. dažos dialektos esot pat astoņi. mani interesē, vai kāpjošā/krītošā korelē ar ptsk. garumu.

saite | apluukot komentaarus


Reply

From:
( )Anonymous- this user has disabled anonymous posting.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.