magic stories container -
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
07:56 pm
[Link] | ok, maybe kaads vareetu man ieteikt kaadu labu, skaniigu, interesantu dzejoli anglju valodaa? aa man vajadzeetu 5 pantinjus garu :)
Current Mood: desperate
|
|
|
man bija kkas padomā, bet izskrēja. āāā, zinu: paņem kādu dziesmu ne pārāk jaunu, bet tev zināmu. tā tev būs diezgan viegli, jo tev viņa skanēs: būs viegli skaitīt, piemēram, songbird. vai arī sound of silence
he hee, to jau es ar tagad mekleeju, bet nav nemaz tik easy
vnk lieta taada, ka neskan, ja vnk skaita kaa dzejoli..
man liekas, ka sound of silence neskan iipashi labi and songbird ir par kkaadu tur ljubestiibu :) (negribaas par ljubestiibu) bet taa treshaa dziesma vareetu arii dereet :)
jānu, shipwrecked nav par mīlestību, ir gan!!! bet par nelaimīgu. starp citu, vai zini, ka jankums atkal ir piečakarēts. man tīri vai gribētos tās meitenes nedaudz piedauzīt, ka viņas šitā
jaa jaa jaa.. zinu zinu :((( baigi jaunu zjeel. aaa es vel domaaju mosh kko no biitliem, bet shiem tak arii visas par ljubestiibu!
This Is Just to Say
I have eaten the plums that were in the icebox
and which you were probably saving for breakfast
Forgive me they were delicious so sweet and so cold
William Carlos Williams, "This is Just to Say" from The Collected Poems of William Carlos Williams, Volume I, 1909-1939, edited by Christopher MacGowan. Copyright © 1938, 1944, 1945 by New Directions Publishing Corporation.
man patiik, thx, aaber vajag 5 pantus (skolai kaa nekaa) |
|