|
Janvāris 20., 2010
14:06 bērnībā es uzaugu ar krievu valodu tik cieši blakus, ka nemaz nespēju to uztvert kā valodu, kas būtu jāmācās. un arī angļu valoda pārstāja būt par svešvalodu diezgan drīz. un tagad es pārmaiņus niekojos ar franču un itāļu valodu, tās gan vēl ir svešvalodas. ļoti gribu apgūt.
|
Comments:
ha, es tagad niekojos ar daanju. nu gan valodinja!
| From: | f |
Date: | 20. Janvāris 2010 - 16:07 |
---|
| | | (Link) |
|
smalki! pareiz' es taču kādreiz vācu valodu mācījos, un man vienmēr šķita, ka doič (deutsche) un dač (dutch) ir praktiski viens un tas pats :)
bet tā jau arī japāņu un ķīniešu valoda no attāluma izskatās.
| From: | burn |
Date: | 20. Janvāris 2010 - 16:16 |
---|
| | | (Link) |
|
hmm.. es ceru, ka tu zini, ka dutch nav dāņu valoda..
| From: | f |
Date: | 20. Janvāris 2010 - 16:20 |
---|
| | | (Link) |
|
patiesībā, komentāra rakstīšanas brīdī biju pilnā pārliecībā, ka ir gan. un tad es paskatījos, un atklāju, ka es taču zinu, ka nav :)
| From: | burn |
Date: | 20. Janvāris 2010 - 16:21 |
---|
| | | (Link) |
|
tad labi :)
| From: | f |
Date: | 20. Janvāris 2010 - 16:24 |
---|
| | | (Link) |
|
tagad vairs nemurgošu :) |
|
|
Sviesta Ciba |