tulking? |
[Oct. 25th, 2009|08:00 pm] |
|
|
|
Comments: |
vainīgs. emm, nu, kaut vai šeit, SC, milkijs tikko arghojās ne-pirātiski, simpts punktu. Salīdzini ar dienasgrāmatas latviskajiem "āāā" vai kaut kā tamlīdzīgi :)
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/151003/2403) | From: | f |
Date: | October 25th, 2009 - 10:37 pm |
---|
| | | (Link) |
|
bet vai tad tas ir tik slikti, ja paņem pirātisko 'argh' un tam piemet mazliet teatrālu emociju? (vismaz es tā daru). vai arī otrādi - 'argh' piemet teatrālo emociju.
/kaut ar' nu jau laikam novirzos no temata :) | |