|
[Nov. 17th, 2009|04:38 pm] |
pārnācām mājās gandrīz vienlaicīgi. viņa: es šodien nopirku grāmatu. viņš: ō, ja tu zinātu, CIK es šodien grāmatu nenopirku! (iesāņus, kautrīgi) sešas tikai paņēmu, maziņas. |
|
|
Comments: |
bet man, bet es, bet tas ķieģelis ir lielāks par tavām 6 kopā! vot!
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/67841/8927) | From: | prtg |
Date: | November 17th, 2009 - 06:36 pm |
---|
| | | (Link) |
|
kuršta
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/96236/3486) | From: | dooora |
Date: | November 17th, 2009 - 06:40 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Ķieģelis Krušōns
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/67841/8927) | From: | prtg |
Date: | November 17th, 2009 - 06:45 pm |
---|
| | | (Link) |
|
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/67841/8927) | From: | prtg |
Date: | November 17th, 2009 - 08:57 pm |
---|
| | | (Link) |
|
riskants solis, bet kaut kad tam b&w ir jāpārkāpj pāri
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/100704/11364) | From: | ttp |
Date: | November 17th, 2009 - 06:07 pm |
---|
| | | (Link) |
|
rock paper scissors
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/96236/3486) | From: | dooora |
Date: | November 17th, 2009 - 07:11 pm |
---|
| | | (Link) |
|
The Golden Ass of Apuleus, translated by Robert Graves. vilcienā biju nenosmējies. divas kundzītes pat pameta man pretimsēdētāju vietas. | |