te mana maajina - [entries|archive|friends|userinfo]
cugu

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[5. Aug 2010|00:06]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Linksaki?

Comments:
[User Picture]
From:[info]stradnieks
Date:5. Augusts 2010 - 01:20
(Link)
frizierim taisnība.
[User Picture]
From:[info]stradnieks
Date:5. Augusts 2010 - 09:06
(Link)
kaut kā nekas nerādās.

tur tā fiška ir tāda, ka saime ir kā ģimene. tas, kas dzīvo zem viena jumta, tie ir bāliņi, tas nekas, ka iegātnis, vai miesīgs brālis, vai vispār neradinieks.

tautietis - tas ir tas, kurš ir cits, no citurienes, no tautiņām. meitu ved tautiņās - ved citur, ved prom.
[User Picture]
From:[info]daarta
Date:5. Augusts 2010 - 11:13
(Link)
nu bet kāpēc tad tu mēģini apgalvot, ka man nav taisnība? bāliņš šajā dziesmā ir domāts brālis. reku vēl viens links, nesaprotu, kāpēc to nerāda - kur redzams cits dziesmas variants ar "brālīt's". http://www.dziesmas.lv/d/1473
[User Picture]
From:[info]stradnieks
Date:5. Augusts 2010 - 11:22
(Link)
tagad jau es sāku nesaprast, ko Tu nesaproti :D

tajā tdz sinonīmi ir: brālīt's, bāleliņš. Tie ir tie frukti, kas dzīvo zem viena jumta ar māsiņu. viņi ir vienas saimes locekļi, savējie. visi viens otru sauc par tēvs, māsiņa, brālīts, māmiņa. kaut gan nekādas radniecīgas saites var nebūt.

tad ir svešie čuvaki, jeb tautieši. braukā apkārt un koļī meitenes.

vsp jau varam katrs noskatīties 'Pūt, vējiņi' vai kā to filmu sauc, tur jakovļevs reālu tautieti parāda un arī visi tie teksti ir atbilstoši :))

īzī, pīzī, neķer kreņki.
[User Picture]
From:[info]daarta
Date:5. Augusts 2010 - 11:38
(Link)
nu come on, es visu saprotu, tu izlasīji manu ierakstu, vai kā?
[User Picture]
From:[info]stradnieks
Date:5. Augusts 2010 - 11:41
(Link)
zvēru pie ripas, ka vakar izlasīju savādāk :DDD šodien inerces pēc dzinu to, ko vakar izlasīju.

ōssom! vnk super ōssom!