Tavs saraksts iedvesmo lasīt :)
Buņinu noteikti vajadzētu tulkot, īpaši latviski nekad netulkoto stindzinošo un diemžēl joprojām aktuālo liecību "Nolādētās dienas".
Mīļākās tulkotās prozas topa augšgalā noteikti būtu:
viss Romēns Garī/Emīls Ažārs Skaidrītes Jaunarājas tulkojumā,
viss Ginters Grass Silvijas Brices tulkojumā,
Kurcio Malapartes "Āda" un "Nolādētie toskānieši" Daces Meieres tulkojumā,
Česlava Miloša "Dzimtā Eiropa" Māra Salēja tulkojumā un "Sagūstītais prāts" Ulža Bērziņa tulkojumā,
Sofijas Oksanenas "Attīrīšanās" un "Staļina govis" Maimas Grīnbergas tulkojumā.