|
Vakar gājām pa ielu ar austrieti, un pretī nobrauca autobuss, ar lielo spīdīgo uzrakstu ZOLITŪDE. Austrietis kā jau cilvēks, kas neprot latviski, apjautājās, vai tam ir kāds sakars ar angļu vārdu. Paprātojām nedaudz, ka no vienas puses ar Angliju Rīgas rajona nosaukumam sakara varētu būtu maz, bet no otras puses - vāciski nekāda tāda līdzīga vārda it kā neesot.
Un tad vienā brīdī tas angliskais kaut kā galvā iesitās - pelēcīgā iela pa ko ejam, nokrēslis, aukstums, tukšums. Un saguruši sagumzīti cilvēki, kas brauc spoži izgaismotā autobusā uz savu vientulību. |