- 29.9.10 19:23
- Pirms kāda laika filozofijas studenti mēdza apmainīties ar visādiem, kā viņiem šķita, jocīgiem Šuvajeva izteikumiem. Jums šķiet, ka Latvijas filozofiskajā domā tas ir kas jauns? Nekā nebija. Te no recenzijas par Tīrā prāta kritikas tulkojumu (1931):
"salīdzinot latvisko tulkojumu ar vācu oriģinālu un teicamo Loska tulkojumu krievu valodā, ar gandarījumu jākonstatē, ka viņš visnotaļ pregnanti atbilst un cieši pakļaujas autentiskam tekstam, ir visumā un atsevišķās daļās precīzs un skaidrs, bet nedaudzie jēgas novirzījumi un ēventuālās nepareizības attiecas vairāk tikai uz nozīmju niansēm" - 2 piezīmesvieta jūsu piezīmēm
- 30.9.10 12:36
-
"pregnanti"
- Atbildēt