(no subject) @ 01:40 pm
Dārgie cibiņi, vai kādam no jums nav pie rokas (vai gadīsies pie rokas tuvākajā laikā) "Karalis Līrs" latviešu tulkojumā? Man vajag zināt, kā atdzejota viena pusrindiņa - "O, that way madness lies"
trešais cēlies, ceturtā aina; Līrs saka:
No, I will weep no more. In such a night
To shut me out? Pour on; I will endure.
In such a night as this? O Regan, Goneril!
Your old kind father, whose frank heart gave all—
O, that way madness lies; let me shun that;
No more of that.
4 comments | Leave a comment