ontolōģijas frontē ar pārmaiņām |
[Nov. 8th, 2012|11:11 am] |
vikas franču kaimiņiene ir riktīgā starā par Tristana Garsijas Forme et objet. mana francene nav gana laba, lai to nopietni lasītu. būs jāgaida angļu tulkojums. vai jāizdod virdžīnijas pārlikums.
te jau nu baigi saslavēts: http://www.berfrois.com/2012/07/in-something-else-in-something-else/ |
|
|
Comments: |
| From: | zhora |
Date: | November 8th, 2012 - 12:31 pm |
---|
| | | (Link) |
|
čau, doooriņ! vai tu vēl eiropā? mēģināju sazināties caur inboxu, bet nesanāca. mums te ar soņu un askillsenu utt. lietas. es domāju uz priekšu, kas un kā, nezinu, kā plānot visādas degošas lietas, kaķīša otro poti, kuras laiki jau lēnām pietuvojas kritiskajai robežai... atsaucies!
| From: | dooora |
Date: | November 8th, 2012 - 12:36 pm |
---|
| | | (Link) |
|
ūū, eirōpājā. neliepājā. inboksa parole man ir pazudusi, tam meilam es jau sen netieku klāt. mums te bija 2 patrakas dienas, bet tūliņ plānoju uzstutēt savu darbstaciju. uz pirmdienu, vēlākais, jābūt piķim.
ō, nu tad vismaz skaidrīte :) bet ar to askillsenu mums te tā, ka darbs pabeigts, makets nodošanas stadijā un soņa man prasīja mikro rekvizītus, jo jāslēdz līgums, lai var samaksāt, bet es saku, ka tu šefs, es to formālo pusi nezinu, viņa saka, ka nevar tevi sadabūt rokā un lūdza man. es viņai saku, ka tu eiropā un mēģināšu sazināties un tā.
tagad vismaz skaidrīte tiešām. turam masķuhu! :) | |