mazs einuha bugivugi |
[Mar. 8th, 2011|02:38 pm] |
mans mīļākais islandiešu sakāmvārds ir: Fátt er svo illt, að einugi dugi. Reti ir tik sūdīgi, ka ir pavisam slikti [burtiski — maz ir tik slikta, ka nekas/nekā (ne)palīdz]
vārds einugi te esot lietāts sastingušā nekatrās dzimtes vienskaitļa ģenitīva formā. šis fakts minēts arī Vikāpēdējā, no kuras atmiņas trenēšanai norakstu šo tabeli
nobody |
case |
Masculine |
Feminine |
Neuter |
singular |
nom. |
enginn (engi) |
engin (engi) |
ekkert (ekki) |
acc. |
engan (öng(v)an) |
enga (öng(v)a) |
ekkert (ekki) |
dat. |
engum (öng(v)um) |
engri (öngri) |
engu (öng(v)u) |
gen. |
einskis (einkis) |
engrar (öngrar) |
einskis (einkis) |
plural |
nom. |
engir (öng(v)ir) |
engar (öng(v)ar) |
engin (engi) |
acc. |
enga (öng(v)a) |
engar (öng(v)ar) |
engin (engi) |
dat. |
engum (öng(v)um) |
gen. |
engra (öngra) |
Ingen, Intet, daudzskaitlī INGA. |
|
|
Comments: |
šausmas, es no visiem šiem atpazinu tikai ekkert un enginn, kāda nolaidība.
| From: | dooora |
Date: | March 9th, 2011 - 04:07 am |
---|
| | | (Link) |
|
vo, vo - man jau tāpatām. kā nākamais pāris strauji iezīmējas einskis un kinskis! | |