ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - angļu valoda
nymph
[info]iztulko
[info]nymph
Add to Memories
Tell A Friend
angļu valoda
The combination of the logo, visual system, and editorial tone work together to form a unique and cohesive message for a company, person, object, or idea. 

kā vislabāk iztulkot "editorial tone" un "cohesive message"?
Comments
bengalaas From: [info]bengalaas Date: 28. Aprīlis 2011 - 21:10 (Pastāvīgā saite)
Man liekas, tas varētu būt "rakstības stils". Otro es vispār mestu laukā: "Logo, vizuālā shēma un rakstības stils kopā ļauj unikālā un saistītā veidā prezentēt uzņēmumu, personu, lietu vai ideju."
1 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites