Sat, Apr. 16th, 2005, 02:08 pm
[info]barvins: Aptaujas rezultāti

Tad nu apkopošu rezultātus aptaujai par bezkonteksta teskta tulkošanu. Šķiet, ka vairums, nespējot izšķirties par "pareizo" variantu, ir izvēlējušies vissmieklīgāko (prieks par cilvēku optimismu:))

Visa problēma bij' tajā, kā tulkot "pastu".
2 to tulko kā vēstuli
1 to tulko kā iestādes apartamentus
0 to tulko kā organizāciju
1 to tulko kā abrazīvu vielu
3 to tulko kā tradicionālu itāļu ēdienu

Viedokļi, kā redzams, ir ļoti dažādi. Tas tikai pierāda to, cik atšķirīgi var uztvert vienu un to pašu tekstu, atkarībā no iepriekšējās pieredzes, garastavokļa vai tamlīdzīgām štellēm.

Sat, Apr. 16th, 2005, 04:48 pm
[info]honeybee

tu kādreiz, gatavojot zupu, apgalvo, ka "nogremdē" tajā kartupeļus un burkānus? 8)

offt.: grāmatiņu lasi?

Sat, Apr. 16th, 2005, 05:01 pm
[info]barvins

Heha, kā lai to pasaka, neatceros, kad pēdējo reizi vārīju zupu;)

Offt: pusi izlasīju, tiku līdz tai vietai, kur sākās mazpamatoti minējumi un kļuva garlaicīgi.

Sat, Apr. 16th, 2005, 05:04 pm
[info]honeybee

mhm, tā varētu gan būt. pēdējās nodaļas ir pavisam briesmīgas. bet nav jau visa jāizlasa :)