Biedri-draugi-brāļi, jūs mani nošokējāt. Iepriekšējā pollā no vienpadsmit variantiem ir atzīmēti tikai četri, pie tam visvairāk atbilžu savākuši varianti "amerikānis" un "francūzis". Nu labi, amerikānis varbūt, bet francūzis?!
Lai nu kā tas būtu - autors ir Volfgangs Borherts, vācietis. Stāsta fragments rakstīts pēc 2. pasaules kara, puisis ir bijis gana jauns (miris 26 gadu vecumā).
Žetons par pareizi atminētu tautību tiek pavlix un pzrk. Un, kas zīmīgi, viņi abi ir komentāros norādījuši, ka pievērsuši uzmanību valodas formai (vārdu izvēlei, teikuma uzbūvei, izteiksmes līdzekļiem). Bet vai tiešām atšķirība pastāv tikai valodā? Man šis teksts ļoti atsauca atmiņā Nīči un Bertoldu Brehtu, un nedomāju, ka tikai valodas formu dēļ. (Hmm, kāds no jums negrib iemest līdzīgu pollu? Man tīri vai žēl kļuva, ka es nevaru pilnvērtīgi piedalīties šajā eksperimentā.)