ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
ergaster
Diez vai Tu izdomāsi ko labāku un atbilstošāku framework kā to pašu karkasu. Tā tiešām ir visnotaļ nemainīga jaunveidojamās programmas sastāvdaļa - pamats, uz kura viss balstās, kas lielā mērā nosaka galaprodukta arhitektūru un kas darba gaitā tiek apkarināts un izdekorēts ar konkrētai situācijai specifiskiem risinājumiem.
Savukārt, design pattern varētu tulkot arī kā projektēšanas paņēmiens. Būtība ir tiešām līdzīga, teiksim, sambo paņēmieniem - praktiskā pieredzē izauklēti paņēmieni, katrs ar savu nosaukumu, pielietošanas jomu (situāciju) un izpildes tehniku, kā arī saistību ar citiem paņēmieniem. Šablons ir kaut kas sastindzis - design pattern turpretī ir jāizmanto radoši, improvizējot atbilstoši situācijai.
Vienīgais trūkums - parasti "paņēmiens" (ārpus cīņas sporta u.tml.) ir visai vispārīgs jēdziens un nesaistās ar kaut ko stabilu, (īpaš)vārdā saucamu, bezmaz vai kanonizētu, kā tas ir ar "design pattern" (un cīņas sporta paņēmieniem). Tamdēļ arī tas kārdinājums lietot "šablonu" "paņēmiena" vietā.

Vari jau pajautāt iekš [info]koderi, varbūt kādam ir kādi jēdzīgi apsvērumi šajā ziņā. Tautas sajūsmu gan nevaru garantēt, parasti programmētājam ir "vienalga, kādā krāsā ir kaķis (tb - kā viņu sauc), ka tikai viņš ķer peles", bet ar laiku jau lietas mainās...

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites