ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
tfu, teju muļķības saurunājos.

"tās", jo pils un īpašumi ir minēti vienskaitlī, kas liek domāt par kādu konkrētu pili, vietu, īpašumu.

ja ņemam un tulkojam kā "dundaga, bruņinieku pils un privātīpašums kurzemē", tad pietrūkst konkretizējumu, KURA pils un KURŠ īpašums. m?

jeb es kļūdos?

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites