ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
svari
Kelsa, Mītas grāfiste: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:LvxlKgYazYQJ:eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do%3Furi%3DCELEX:32007R0311:LV:HTML+kelsa&cd=7&hl=lv&ct=clnk&gl=lv&lr=lang_lv

Es teiktu "Kelsas grāmata", jo tā viduslaikos glabājās Kelsas abatijā.

>>>"Kromkruahs", "Kroms Kruahs" vai kas?

Man nav mitoloģijas enciklopēdijas vai kā tml., domāju, ka latviski var lietot abejādi (it kā nozīmējot 'noliecies no kalna')

Īru poēzijas žanrs būtu Ašlings, meitenes vārds Ašlinga.

Kristus monogrammu saīsināti es drīzāk sauktu par Ksi-Ro: http://www.maminugrupa.lv/regularas%20tiksanas/080216simboli.htm

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites