ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
nu, ja nevajag dzejas formātā, bet domas izprašanai, tad LV tas būtu šādi:

Mūsu vadonis Ādolfs Hitlers

Viņš bija mūsu nācijas glābējs,
vācu tautas dižais dēls
viņš likvidēja klašu robežas
un nesa mums rases vēsti

Ādolfs Hitlers - mūsu vadonis
Ādolfs Hitlers - mūsu varonis
Ādolfs Hitlers bija pasaules
dižākais revolucionārs

Žīdus un brīvmūrniekus
viņš vienmēr vēlējās apkaut
20. jūlijā viņš mēģina
to vārdus mūžīgi mūžos nolādēt

Ādolfs Hitlers - mūsu vadonis
Ādolfs Hitlers - mūsu varonis
Ādolfs Hitlers bija pasaules
dižākais revolucionārs

Žīdi ar savu neizmērojamo naudu
sarīdīja pret Vāciju pasaules armijas
tomēr mēs neticam vadoņa pašnāvībai
mūsu sirdīs viņš mūžīgi dzīvo

Ādolfs Hitlers - mūsu vadonis
Ādolfs Hitlers - mūsu varonis
Ādolfs Hitlers bija pasaules
dižākais revolucionārs

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites