ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
sorr, tas tāds prasts vārds ar plašu nozīmi, tirgot...
andelēties ir tirgoties. tikpat tizli tulkojas...
jo nau skaidrs vai kaulēšanās ietilpst.

noandelēt var nopārdot pirmajam, kad pērk un arī tam, kas vairāk sola.

bet nu man domāt, ka tas ir no vāciskā handeln, der Handel

manuprāt varbūt varētu derēt arī kaut kas no šī

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites