ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
(Anonymous)
Nē, nē, nekādā gadījumā. Angļi (par amerikāņiem nezinu) šo vārdu bieži izmanto, lai uzbrauktu saviem draugiem vai paziņām, kad tie nedomā ar galvu, ir aizmāršīgi vai uzvedas kā gatavie idioti, taču tam nav tādas sevišķi rupjas nokrāsas. Atbilstošu tulkojumu tā grūti uzreiz iedomāties, taču nozīmes ziņā tuvāk šim vārdam varētu būt mūsu pašu dumjais ('dumais'), idiots, muļķis tāds u. c.

MiaLuthien (Lj)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites