Komentāri |
Nu, nav tā, ka nesaprastu, ja man ko saka krievu valodā, bet gramatiski pareizu teikumu kopā salipināt ir visai grūti. Tas ir viens no iemesliem, kāpēc tajā nerunāju. Vasarā sanāca mēnesi pastrādāt "Drogās". Ja jautāja krieviski, atbildēju latviski, bet gadījās arī tādi, kas iepleš acis platas, platas: "Kā jūs varat nerunāt krieviski? Kāpēc tad jūs vispār pieņēma darbā? Jūs maz zināt kur atrodaties?" Atbildēju, ka zinu gan - Latvijā. Nezinu vai to var saukt par pōōōōzu, bet pēc šādiem gadījumiem nerunāju krieviski arī principa pēc.
|
|
Top of Page |
Powered by Sviesta Ciba |