klausos direstraits, kas man ir viens no ierakstiem '_rockmusic' folderī un tā mierīgi un jauki. nemaz par mūziku to roku neuztveru - tiešais kontakts ar bērnību. bet ja paklausās, spēlē ļoti labi. un dzirdu tur daudz ko agrāk nemanīju.
ja nevar attaisīt pačūlijas pudelīti, tad masāža šonakt nespīd?
hesse te pacēla jautājumu par programmēšanas termina 'overload' tulkošanu latviešu valodā.
Par polimorfismu lasīt šeit: http://en.wikipedia.org/wiki/Type_polym
Par operatoriem šeit: http://en.wikipedia.org/wiki/Operator_o
Metožu overloadings, manuprāt, ir polimimorfisma paveids, tapēc sīkāk neizskatīšu.
Kā to saukt latviešu valodā?
Manuprāt polimorfisma gadījumā tā ir vienkārši 'aizstāšana' vai 'aizsegšana'. Savukārt operātoru gadījumā semantika ir pievilkta aiz matiem. Arī angļu valodā neredzu jēgu lietot vārdu 'overload'. Tā ir vienkārši operatoru 'definēšana'.
Ja kāds grib , piedāvāju tēzes par to, ka matemātikas un datorzinātnes pasaulē operatoru semantiskā jēga ir plūstošs jēdziens un nekādas iepriekšpieņemtas nozīmes tur nav. Karoče, matemātiķu rakstītajam uzticēties nevar, kamēr nav sīki noskaidrots, ko kurš simbols nozīmē. ;)
Nu un par polimorfismu - overloadings, overridings vai kas tur vēl ir viens un tas pats. Jāmācās vārdu nozīmes katrā programmēšanas valodā atsevišķi.
Manis apgaismošana laipni gaidīta! [bubu! :)]
← Previous day | (Calendar) | Next day → |