porcelāna lellīte [userpic]

18. Decembris 2013 (20:03)

es varu piedot profesionāliem tulkiem, ka tie oficiālos no ES struktūrām nākušos tekstos izmanto labskanīgus (ok, šis patiesībā ir diskutējami), apšaubāmus terminus. var jau saprast, protams, bet nu bet.
tagad toties lasu tekstu, ļoti nozīmīgu rītdienas kloākvijam. šķiet, dokuments tulkots ar robotu. sākumā nāca smiekli, nu jau vairs ne. drīzāk mati jāplēš un raudiens nāk. tāda sajūta, ka jābliež pa pirkstiem. ar tastatūru. tikai kam bliezīsi?!

šis jau gandrīz eleganti:
Daži no šiem adjunkts pieejām trūkst kontrolētus pētījumus par to efektivitāti , un , iespējams, nav izveidota kvalitātes kontroles metodes vai veidus , lai novērtētu to priekšrocības (..)

Comments

Posted by: ziema ([info]ziema)
Posted at: 18. Decembris 2013, 21:17

Nevis Tev šķiet, bet tiešām ir ar robotu.

Posted by: ((Anonīms))
Posted at: 19. Decembris 2013, 09:35
greetings******

labrīt, uzšuj lūdzu man mīlestību,,,,,,,

lmaikls@yahoo.co.uk

2 Lasīt komentārus piebilst