Marts 23., 2016
honeybee | 09:38 Nu kāpēc, kāpēc, kāpēc Žoludei tā neveicas ar latviešu valodu redaktoriem? Tā jobanā grāmata ir pilna ar neveikliem, klabošiem, sintaktiski dīvainiem teikumiem, kas pilnīgi noteikti nav domāti stilīgi (nu tb tādās frāzēs kā "līdz mani pašu paklupināja manis paša koferis" tas manpaša atkārtojums neko nedod), un kādam taču šito būtu vajadzējis ieraudzīt, ja ne autorei, tad vismaz fucking Arvim Kolmanim, kas skaitās redaktors, manā pieredzē šitādus gļukus labo arī korektori.
Turklāt "Stāsti" ir daudz labāka grāmata, nekā es biju gaidījusi, protams, visnotaļ stingri ieturēta "dirsā esam, ārā netiekam" žanrā, bet, tā kā tie varoņi arī tādi patizlāki gadījušies, sanāk kaut kāds poētisks taisnīgums - tb visādu pamesto/nemīlēto cilvēku gaudu stāstus lasot, tu spēj domāt tikai "nu i ļoti labi, šito tak nevar mīlēt", bet, lasot par rakstniekiem, kas nevar parakstīt, padomā "nu i labi, pasaule kļūst labāka no tā, ka viņš neraksta", tādā garā.
Vārdsakot, ja nu kāds šaubījās par to, pirkt vai nepirkt (es arī šaubījos, bet nu ka nominēts, ta jau vajag, ja), tad: tiem, kam IŽ teksti vispār patīk, drošvien pirkt; tiem, kam parasti drusku besī (īpaši tās vietas, kur viņa mēģina būt fantastiska/maģiska), varētu besīt mazāk; tie, kam parasti ļoti besī, droši vien besītu tieši tāpat.
|
Reply
|
|
|
|
Sviesta Ciba |