|
[21. Aug 2008|12:00] |
Liekas, izpārdošanu saukļi kļuvuši agresīvāki: "totālo izpārdošanu" vietā ir likvidācijas u.tml. Ar nepacietību gaidu, kad kāds veikals izsludinās die Endlösung. |
|
|
Comments: |
Vāciski izklausās stilīgāk.
tieši gribēju pras'ti ko tas nozīmē :) | |