|
21. Maijs 2026|09:53 |
Viens un tas pats gadījums, bet divi avoti apraksta diezgan atšķirīgi.
BBC galvenais fokuss ir uz to, ko vēsta slepkava. Par upura aizstāvību nekā daudz nav, jo viņš jau ir miris un neko nevar vairs pateikt.
https://www.bbc.co.uk/news/articles/cdxp4n0wgv1o
Portsmutas ziņas iedod vairāk detaļas, citējot arī prokuroru, tādējādi vismaz iedodot balsi kādam, kurš iestājas par upuri.
https://www.portsmouth.co.uk/news/crime/man-killed-student-with-21cm-knife-after-saying-im-a-bad-man-court-told-8548307
Viens no BBC pēdējā laika 'top takes' ir viņu raksts par humanitāro krīzi Afganistānā, kurā tēvi spiesti veikt ļoti smagas izvēles.
https://www.bbc.co.uk/news/articles/c0q25dwj807o
Šis raksts pēdējās dienās ir uzsprādzis negatīvās popularitātes ziņā galvenokārt viena iemesla dēļ: BBC fokusējas uz 'nabaga tēviem'. Meitenes, kuras tiek notirgotas pieaugušiem vīriešiem nav viņu fokuss. Tiek mēģināts to attaisnot ar nabadzību, bet, nē, paldies - daudz kur pasaulē ir nabadzība, bet ne visi tāpēc tirgo savus bērnus. Palasiet "Andželas pelnus" par dramatisko stāvokli kādreiz Īrijā, kurā valdīja ārkārtīga nabadzība un bads, bet ne vienam ne prātā nenāca tirgot savas atvasītes. Āža kāja, kas te vienk gāžās laukā ir kultūra, kurā jau izsenis bērnu tidzniecība ir norma. Iedomājies, ka tu grimsti nabadzībā un tavs radinieks kā palīdzību piedāvā tev nopirkt tavu mazo meiteni - rakstā ir runa par 5 gadīgu meiteni. Un tu notirgo viņu šim vīrietim kā 'bērnu līgavu' - tu viņu atdod prom izvarošanai un tad BBC tevi portretē kā upuri. Nabaga tēvs un nabaga bērna pircējs. |
|