|
[Feb. 8th, 2015|11:23 pm] |
|
|
|
Comments: |
Tas tāpēc, ka Tradosam ir tas automātiskais spellcheckers, kurš automātiski veido vārdformas, neņemot vērā daļu izņēmumu :) Bet, to iespējams labot, sajūdzot spellcheckeri ar worda spellcheckeri - File>Options>Editor>Spelling un tur jāizvēlas Microsoft Word, nevis Hunspell kā aktīvais spellčekeris.
O, paldies, apskatīšos! :)
Man gan uzreiz nesanāca. Trados prasa jaunāku Word versiju, kaut gan man stāv oficiāls jaunākais Word. Domāju, ka Trados '11 šo Word versiju vēl nezina, toties viņš redz manu veco Word 2000. Varbūt to vajag nonest... :( | |