|
[Aug. 29th, 2010|01:28 pm] |
Šodien man pastkastītē iebirusi Šlesera avīze gan latviešu, gan krievu valodā. Bet es jau visu zinu. No spēlītes "atrodi 10 atšķirības" arī nekas nesanāca, drīzāk vajadzēja meklēt 10 kopīgas lietas. Sviests. |
|
|
par valodu |
[Aug. 29th, 2010|03:25 pm] |
http://www.valoda.lv/Biezak_uzdotie_jautajumi/Stilistika/729/mid_582 :
Vārds atgriezt ar nozīmi ‘atdot atpakaļ', kas atbilst krievu vārdam vernutj, latviešu valodā nav ieteicams. Atdot atpakaļ izlasīto grāmatu bibliotēkā, nevis atgriezt. Atdosim naudu atpakaļ laikus nevis atgriezīsim. Foto sūtīs atpakaļ, nevis atgriezīs atpakaļ (Paegle Dzintra, Kušķis Jānis. Kā latvietis runā... Zvaigzne ABC, 2002, 29. un 30.lpp.)
Es tikai nesaprotu, kāpēc vajadzīgs vārds "atpakaļ", ja jau ir priedēklis "at-" (nevis dot, iedot, nodot) |
|
|
:D |
[Aug. 29th, 2010|08:11 pm] |
Palasoties, kā daži pārdzīvo par to, kas tad nu viņu profilu draugos apskatījis, man pilnīgi bail kaut kur ne tur noklikšķināt, ja nu cilvēks dabū sirdstrieku. Nedo'dievs vēl kādu vēstuli vai draudzības uzaicinājumu nosūtīt, infarkts garantēts.
Bet šis ir labs (no turienes): http://www.ainmarh.com/women.htm |
|
|