Comments: |
tikko pabeidzu "Opričņika dienu". Nezinu, ka pareizi latviski jātulko -opričņiks un opričņina.
Опричнина - Часть государства, с особым управлением, выделенная для содержания царского двора и опричников. Опричник (историч.) — человек, состоящий в рядах опричного войска, то есть гвардии, созданной Иваном Грозным в рамках его политической реформы в 1565 г.
tas tā kā skaidrs, bet vai latviešu valodā viņiem piemeklēts kāds vārds? Romānā opričņiki Krievijas caram 2021. gadā kalpo.
Cik atceros no tā, ko man mācīja vēsturē, tā arī bija - opričņina un opričņiki.
laikam tomēr vēlāk, 2021. g. krievi Lielo sienu uzcēla :)
un piramīdas noteikti arī! :) | |