| latviskajā teicienā "paldies dievam" ir loģiska pretruna, jo pats vārds "paldies" radies no "palīdzi dievs" un tad nu "paldies dievam" sanāk kā "palīdzi dievs dievam". krieviski saka "slava bogu", tas ir "slava dievam", bet "spasibo" ir kā "spasi bože" (dievs glāb) un "spasibo bogu" neviens nesaka, jo tad arī tur būtu loģiskā pretruna, tas pats "dievs glāb dievu". |