Pa karjeras kāpnēm
Maijs. 17., 2013 | 09:48 am
No:: vaarna
štrunts par to jauno dzejoli, bet laikam pirmo reizi manā poēta mūžā cilvēks ir interpretējis manu dzeju, un galvenais - ar ironijas piešprici. rēcu ilgi, jo man ir laba humora izjūta, man šķiet, tas tiešām ir forši.
mans dzejolis te: http://klab.lv/users/vaarna/344757.h tml
cilvēka interprets:
Es miršu ...
Bet ķirši ir saujās lielās
Un doti tiek man
Es miršu ...
Un daiļi ir ķirši
Un doti tiek man
Es miršu ...
Un gardi ir ķirši
Un doti tiek man
Es miršu ...
Un ķiršus dod man
ar acīm lielām un maigām
Nu un ka miršu ... ja tik ķirši tiek doti man.
Komentārs no cilvēka:"Labs plaģiāts sanāca un pilnīgi uz viļņa, tikai pretējā maksimuma Es ceru, ka nedusmojies ka tā izķēziju tavu tumšo domu."
-----
Ētisku apsvērumu dēļ gan neatklāšu, kur tas publicēts.
PUPDATE - nācās gan cilvēku apbēdināt, ka nekādas tumšās domas šai dzejolī nav, bet nu, interpretēt jau nevienam nav liegts:)
mans dzejolis te: http://klab.lv/users/vaarna/344757.h
cilvēka interprets:
Es miršu ...
Bet ķirši ir saujās lielās
Un doti tiek man
Es miršu ...
Un daiļi ir ķirši
Un doti tiek man
Es miršu ...
Un gardi ir ķirši
Un doti tiek man
Es miršu ...
Un ķiršus dod man
ar acīm lielām un maigām
Nu un ka miršu ... ja tik ķirši tiek doti man.
Komentārs no cilvēka:"Labs plaģiāts sanāca un pilnīgi uz viļņa, tikai pretējā maksimuma Es ceru, ka nedusmojies ka tā izķēziju tavu tumšo domu."
-----
Ētisku apsvērumu dēļ gan neatklāšu, kur tas publicēts.
PUPDATE - nācās gan cilvēku apbēdināt, ka nekādas tumšās domas šai dzejolī nav, bet nu, interpretēt jau nevienam nav liegts:)