- 7/4/12 09:17 pm
-
Taisnība pirmajā teikumā. Anglene tiešām labi rīmējas.
Un taisnība otrajā. LV pops, kas ir angliski, paņem vienkārši International popa lirikas elementus un tēmas, un atskaņas, vārdu salikumus, sajauc no tā miksli, un tā rodas kārtējais LV popšita hits.
Semantiski - varbūt. Bet, man liekas, ka tas ("ai lav jū/ heit jū") drīzāk ir nevis saistošo emociju, bet prakses, paraduma aspekts, kur amerikāņi vienkārši daudzus jēdzienus iekļauj vienā vārdā "love", piem., "I love this sode!", "She was the love of my life". Savukārt, latvieši teiktu, ka "man garšo šī limonāde" un "viņa bija mana mūža mīlestība". Viņiem ir svarīgāks konteksts. Un tāpēc amerikāņi ir tik ārišķīgi jebkurā jomā - jo bieži vien, atņemot, teiksim, (vizuālo, ārišķo) video, tu pat nevarētu saprast, par ko īsti ir dziesma, jo tik pat labi mīlēt var arī sievieti (lai gan dziesma būtu par jēzu un pakļaušanos viņam).