05 Jūnijs 2004 @ 23:36
 
[info]benvenuto komentārs iekš laacz.lv būs kā garnējums iepriekšējam poustam.
"Pods.lv komentāros bija lieliska ideja piedāvāta. Sāksim latviskot valodnieku terminoloģiju. Citāts:

sinoniims — liidziignoziime
antoniims — pretvaards
homoniims — liidziigvaards
konjugaacija — darbiibne
transliteraacija — burtveidne
tulks — paarveidrunaataajs
diakritiskaas ziimes — miikstgarnes

Nu, kā jums tas izklausās? Man tas izklausās pēc atriebīgas izvarošanas. "
upd: "text body" - ķermenene, ja reiz ir galvene un kājene.
 
 
( Post a new comment )
Illumine[info]illumine on 5. Jūnijs 2004 - 23:51
mana samaitātā domāšana man uzreiz ainiņu uzzīmēja :)
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
Decerebrated individual: Eagle[info]muchacho on 5. Jūnijs 2004 - 23:56
Ir vēl joks .. par blondīnēm (es ceru, ka tu neesi matus pārkrāsojusi ;P)

Q: How can you tell, that a blonde has been using a computer?
A: The joystick (priekspieķis) is wet
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
Illumine[info]illumine on 5. Jūnijs 2004 - 23:59
aha, šito es tavā žurnālā biju lasījusi :))
neesmu, tik pat tumša kā agrāk :)
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
Decerebrated individual: Looking at you[info]muchacho on 6. Jūnijs 2004 - 00:00
ak jā - pareizi .. biju rakstījis tos blondos jociņus ;)))))
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)