atmiņas par domām

[info]teja @ 12:20 pm: tulkojumos no angļu valodas jāievēro, ka, atšķirībā no vācu valodas, īpašības vārdi neiet kopā ar lietvārdiem un lietvārdi gandrīz nekad neiet kopā ar darbības vārdiem. resp., apzīmējumi ar teikuma priekšmetiem un pēdējie ar izteicējiem. tas ir tāds rets prieka brīdis, kad, pārtulkojot precīzi abus divus, tie tomēr sakabinās, es tādos brīžos dzirdu skanīgus smieklus kā diviem bērniem saķeroties kopā un aizripojot pār pļaviņu.

Reply

From:
( )Anonymous- this user has disabled anonymous posting.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:
Powered by Sviesta Ciba