|
Feb. 13th, 2007|01:43 pm |
salīdziniet baznīca.lv 1. Kor. 2:15 latviešu versiju ar citām valodām:
- "The spiritual man makes judgments about all things, but he himself is not subject to any man's judgment:"
- "Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может."
- "Духовный же человек может судить обо всем, о нем же никакой человек судить не может,"
- "Der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet."
- "Garīgais cilvēks izdibina visas lietas, bet viņu pašu neviens neizdibina."
cik ērti viņiem, ka latviski tā rakstvieta paliek uzkrītoši mazāk lielkulīga |
|