[#]

« previous entry | next entry »
Feb. 18., 2007 | 08:18 pm

it is a land here actually quite patroned by gods incarnate, but, strangely, no believers

Link | ir doma | Add to Memories


Comments {6}

om mani padme hum

[#]

from: [info]peepingtom
date: Feb. 18., 2007 - 08:40 pm
Link

tas liek aizdomāties kāpēc visi foršie citāti ir angļu valodā..

Atbildēt | Diskusija


silvija

[#]

from: [info]silvija
date: Feb. 18., 2007 - 09:24 pm
Link

tas nav citāts; to saku es; un izvēlos efektīvākos izteiksmes līdzekļus; maz var līdzēt tai vainai, ka angļu valoda daudzkārt ir spriegāka, elastīgāka un ekonomiskāka par dzimto; akadēmisko disciplīnu esmu uzsūkusi pietiekami, lai citējot minētu avotu;
briesmīgi, kā tas samaitā iespaidu, ja vien neesmu pārpratusi jūsu komentāru, - stereotipiska uztvere tai ziņā, ka to, kas izklausās ja ne pēc patiesības, tad vismaz iedarbojas kā neskaidrs impulss, tavi sarunu beidri šeit spēj tikai citēt

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


om mani padme hum

[#]

from: [info]peepingtom
date: Feb. 18., 2007 - 10:11 pm
Link

es jau neteicu, ka šis konkrētais ir citāts, vienkārši aizdomājos, ka citāti angļu valodā skan patīkamāk nekā latviešu.

Atbildēt | Iepriekšējais


None of the Above

[#]

from: [info]artis
date: Feb. 18., 2007 - 10:17 pm
Link

iedomājās, ka varētu citēt tevi!

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


silvija

[#]

from: [info]silvija
date: Feb. 18., 2007 - 10:44 pm
Link

kādā ziņā? ā, TĀDĀ ziņā. ar atsauci - lai citē; bet šis nav pārtulkojams.

Atbildēt | Iepriekšējais


silvija

[#]

from: [info]silvija
date: Feb. 18., 2007 - 10:43 pm
Link

jā, patiesībā mani arī tas nomoka, jo gribas izteikties dzīvi un precīzi arī savā valodā
īstiem dzejniekiem gan tas izdodas; tie arī ir tie iemiesotie dievi

Atbildēt