Kā latviski sauc JA šādā jautājumā?
« previous entry | next entry »
Jul. 29., 2009 | 08:00 am
jūs jau zināt, bet ok
"Ja Latvija no jauna aizņemsies no Starptautiskā valūtas fonda un Eiropas savienības, vai šis kredīts tiks izmantots, lai liktu pamatus tādai nākotnes eksporta jaudai, kas ļaus šos aizņēmumus atmaksāt, vai arī tas tikai uzspiedīs situāciju, kurā no valsts parāda maksājumos aizplūdīs vērā ņemamas naudas summas, ko nāksies kompensēt, apliekot ar jauniem nodokļiem darbaspēku, tādējādi paaugstinot dzīves dārdzību un uzņēmējdarbības izmaksas – ar šīm nepamatotajām cenām vēl vairāk attālinot Latviju no pasaules tirgus?"
kaut, ļoti iespējams, tas, vai mums ir perspektīva kā kopumam, turklāt, tieši kā Latvijai, nevis divkopienu latvijiešiem, lai kas arī tie tādi būtu, būs atkarīgs no tā, vai izdosies uz šīm konkrēti liriskajām lietām vērst arī M. Kūles un A. Cimdiņas
[http://www.diena.lv/lat/politics/viedo kli/aicinam-redakciju-butiski-iedzilinat ies-humanitaro-zinatnu-nozime]
kristīgo uzmanību, proti, ja runājam par abām enerģiskajām kundzēm kā amatpersonām akadēmiskajā vidē. Kā privātpersonas tās mani [kā 'vēsturnieci'] Gaujard*, jāteic, nesaista, kas faktiski nozīmē, ka, ja piederētu pie sievišķo žurnālu lasītājām, intervijas ar šīm personām tajos pārlapotu nelasītas.
tas ļoti subjektīvi. bet lai ir. lai taču tiek kādam tas prieks, kamēr vēl brīva valsts, vai ne?
*Gaujard = tieksim, "diemžēl" vai "gauži" manā jaunajā pārrunvalodas vārdnīcā :)
"Ja Latvija no jauna aizņemsies no Starptautiskā valūtas fonda un Eiropas savienības, vai šis kredīts tiks izmantots, lai liktu pamatus tādai nākotnes eksporta jaudai, kas ļaus šos aizņēmumus atmaksāt, vai arī tas tikai uzspiedīs situāciju, kurā no valsts parāda maksājumos aizplūdīs vērā ņemamas naudas summas, ko nāksies kompensēt, apliekot ar jauniem nodokļiem darbaspēku, tādējādi paaugstinot dzīves dārdzību un uzņēmējdarbības izmaksas – ar šīm nepamatotajām cenām vēl vairāk attālinot Latviju no pasaules tirgus?"
kaut, ļoti iespējams, tas, vai mums ir perspektīva kā kopumam, turklāt, tieši kā Latvijai, nevis divkopienu latvijiešiem, lai kas arī tie tādi būtu, būs atkarīgs no tā, vai izdosies uz šīm konkrēti liriskajām lietām vērst arī M. Kūles un A. Cimdiņas
[http://www.diena.lv/lat/politics/viedo
kristīgo uzmanību, proti, ja runājam par abām enerģiskajām kundzēm kā amatpersonām akadēmiskajā vidē. Kā privātpersonas tās mani [kā 'vēsturnieci'] Gaujard*, jāteic, nesaista, kas faktiski nozīmē, ka, ja piederētu pie sievišķo žurnālu lasītājām, intervijas ar šīm personām tajos pārlapotu nelasītas.
tas ļoti subjektīvi. bet lai ir. lai taču tiek kādam tas prieks, kamēr vēl brīva valsts, vai ne?
*Gaujard = tieksim, "diemžēl" vai "gauži" manā jaunajā pārrunvalodas vārdnīcā :)