Gudrā "Tilde". Vārdu "половник" tā iesaka tulkot kā "pusgraudnieku" vai "bandinieku", un tulks ir cītīgi sekojis šim ieteikumam. Stipri nobrīnījos, kas tie par pusgraudniekiem vai bandiniekiem, kas sakarināti virtuvē virs darba virsmas, līdz kolēģes mani apskaidroja, ka "половник" ir gluži vienkārši "pavārnīca".