|
| 3. Maijs 2012 @ 17:05 |
---|
šodienas atklājums durlandiešu valodas ziņā - durami kurmji. šis ir pamanīts TAJĀ lapā. |
nu pēc alternatīvas, kur puisim ņemama ģevka ir cērtama egle.
puisim ņemamams puisis ir durams kurmis.
man gan personīgi šķiet, ka drīzāk vajadzētu būt, ka ņemams puisis ir cērtams bērzs vai kāds cits puķkāposts vīriešu dzimtē, bet nu kam kā prātiņš strādā. tagad varbūt vajadzētu ņemamas ģevkas sākt par duramām pelēm lamāt vai kaut kā tā...
ah. nē, nav forša loģika. cērtams, visi ir vērtami. durams? nu moš. bet ne jau kurmis. labāk tomēr cērtams. kaut vai eglītis.
nu man ar' tā loģika šķita tāda padīvaina. bet nu jāmēģina šo atcerēties, lai tad, kad saskaros ar tāda veida izteikumiem, saprastu par ko tad īsti ir runa ;o)
labāk tad jau būtu par bakstāmiem saukuši, ne duramiem. nē, tas durams nemaz nav labi. man neomulīgi paliek iedomājoties vien, ka kāds varētu būt durams kurmis. un KURMIS?! tas, kas to teica, laikam nekad kurmi nav redzējis.
a kas vainas kurmim? ļoti skaisti līķīši no tiem sanāk. bet nu tas durams man arī kaut kā ļoti nepatīk. man vislabāk patīk apzīmējums - ņemams.
čista pa latviski; vienā vārdā; izsaka būtību; un nav pārprotams.
bet tas noduramais kurmis... nu nolīķojamais kaut kāds tur.
|
|
Top of Page |
Powered by Sviesta Ciba |