sanāca paspēt izlasīt to pēdējo ierakstu par lv+kr+eng valodām mhm, tieši tā, man šķiet, kr un lv ir tuvākas pēc valodu grupām, nekā ar angļu, drošivien tāpēc. + angļu valodā tiek lietoti bieži prievārdi locījumu vietā, es, piemēram pati bieži vairs nelietoju tīru lokatīvu, bet saku "iekš+vārdu", utt. krievu val. arī pēc uzbūves ir tuvāka lv.
+ vēl internets un info telpa arī drošivien pie vainas: krievu laikos drošivien saglabāt latviskumu bija pretestības forma, angļu valoda it kā nav uzspiesta, līdz ar to vairāk pielīp, ietekmē
mhm, tieši tā, man šķiet, kr un lv ir tuvākas pēc valodu grupām, nekā ar angļu, drošivien tāpēc.
+ angļu valodā tiek lietoti bieži prievārdi locījumu vietā, es, piemēram pati bieži vairs nelietoju tīru lokatīvu, bet saku "iekš+vārdu", utt. krievu val. arī pēc uzbūves ir tuvāka lv.
+ vēl internets un info telpa arī drošivien pie vainas: krievu laikos drošivien saglabāt latviskumu bija pretestības forma, angļu valoda it kā nav uzspiesta, līdz ar to vairāk pielīp, ietekmē