: Starp citu, te būs piecu ASV rakstnieku 20.gs. otrajā pusē tapušu īsstāstu tulkojumi. Cik zinu, neviens no tiem iepriekš nav publicēts latviešu valodā (ja neskaita Bredberija gabalu, kurš laikam ir stāstu krājumā "Kaleidoskops" & Vulfa tekstu, kuru pirms kāda laika biju ielicis cibā). Visi ir manā īsstāstu topā.
Teksti:
Arturs Millers "Buldogs" - stāsts par ebreju puiša pieaugšanu.
Alise Volkere "Ikdienas lietošanai" - stāsts par pārāk pieaugušu tumšādaino afroamerikānieti.
Annija Prula "Sirds dziesmas" - stāsts par galīgi nepieaugušu wannabe-kantrī mūziķi.
Tobiass Vulfs "Saki jā" - stāsts par aizaugušu pāri.
Rejs Bredberijs "Vakars pirms pasaules gala" - stāsts par vakaru pirms pasaules gala.
Teksti:
Arturs Millers "Buldogs" - stāsts par ebreju puiša pieaugšanu.
Alise Volkere "Ikdienas lietošanai" - stāsts par pārāk pieaugušu tumšādaino afroamerikānieti.
Annija Prula "Sirds dziesmas" - stāsts par galīgi nepieaugušu wannabe-kantrī mūziķi.
Tobiass Vulfs "Saki jā" - stāsts par aizaugušu pāri.
Rejs Bredberijs "Vakars pirms pasaules gala" - stāsts par vakaru pirms pasaules gala.