te

Archive

February 28th, 2008

11:09 am: Parasti es nelasu komentus pie saviem avīzes rakstiem (atšķirībā no visām pārējām vietām, kur tie lasāmi). Taču šodien apskatījos un atcerējos, kāpēc izvairos. Proti, aprakstītās tēmas vietā tiek apspriesta vācu ciema nosaukuma pareizrakstību, aicinot autoru būt uzmanīgāku n stuff. The fun thing is: vakar rūpīgi izpētīju četras grāmatas, lai saprastu, kā tas būtu pareizi jātranskribē (secināju, ka Deičneidorfa, jo vācu divskanis "eu" latviešu valodā īpašvārdos tiek atveidots kā "ei"), taču korektūra bija citās domās. Un esmu pārliecināts, ka tur vācu īpašvārdu transkripciju pārzin labāk par mani un 99% Latvijas iedzīvotāju. Otsjuda pravila: žurnālistiem jāpiekasās par faktiem (rakstā patiešām pieļāvu neprecizitāti - Katrīnas pils atrodas Sanktpēterburgas piepilsētā, ne pašā pilsētā), ne pareizrakstību. Par to mēs reti atbildam.

Tags:
Powered by Sviesta Ciba