Gaišās Puses kungs

17. Decembris 2005

Journal Info

Name
Mr Brightside

Navigation

17. Decembris 2005

Add to Memories Tell A Friend

Es pats to apstiprināt nevaru, jo nedzirdēju, bet Viktors Freibergs stāstīja, ka Grīnevejs nosauca tulkus par nodevējiem. Freibergs to pavēstīja arī Arvim Kolmanim. Bet ko tad Arvis Kolmanis var padarīt? Nu tāda dzīve - jātulko. Un ko tu padarīsi, ka dažreiz jāizmet dažas rindkopas no teksta?
Lūk, īstie nodevēji šajā gadījumā bija arī mani draugi. Nesaukšu  viņus par nepraktiskiem nelgām (draugi tomēr) - bet kāda velna pēc bija man jādāvina Peļevina "Šausmu ķivere" latviski, ja tā maksāja latus divus vairāk kā krievu izdevums un man tāpat bija jāizlasa oriģināls. Lai saprastu. Tulkojumā pat nevarēja nojaust, ka Sartrik patiesībā ir Sliff_zoSSchitan, ka šis tēls ir īpašs ar to, ka konsekventi raksta по-албански ("так это называется у сетевых эстетов. По албанским стилистическим принципам нельзя два раза одинаково писать одно и то же слово. Иначе сошлют в Бобруйск."), un ka frāze "Dievs tomēr ir!" Peļevinam skanēja "Iбануцца. Минатавр RULEZ!!!"

Lūdzu - nekad man nedāviniet krievu grāmatas latviešu tulkojumā!

Add to Memories Tell A Friend
Bet citiem dāvanas man jau ir, šogad nebūšu Ebinīzers Skrūdžs, un trīs Ziemassvētku gari nenāks 24. decembra vakarā manā guļamistabā lasīt morāli!
Powered by Sviesta Ciba