Latviec nebūs latviec ja neiekož čangalim! Tik tiešām, ar riktīgi latvisko "ķ" tas drīzāk būtu ちゅう, bet tad rodas jautājums kāpēc "ķ" vispāri raksta ar "k" pamatā.
Būtībā vai tur ir ķ vai nav tas nav tik svarīgi. Lieta ir tāda, ka japāņu "きゅう" tiek atveidots kā "kju" kas ir gandrīz noziedzīgi pret valodu.
Būtībā vai tur ir ķ vai nav tas nav tik svarīgi. Lieta ir tāda, ka japāņu "きゅう" tiek atveidots kā "kju" kas ir gandrīz noziedzīgi pret valodu.