Ja sarunvalodā vārdiem nav stingras definīcijas, tad kā var paļauties, ka otrs sapratīs, ko Tu saki un domā? Uz ko tad, Tavuprāt, balstās veiksmīga komunikācija un savstarpēja sapratne, ja ne uz pieņemtām vārdu definīcijām un nozīmēm? Iespējams, ka tā ir sociāla parādība, jā, bet sarunvaloda un komunikācija kā tāda ir sociāla parādība, vai tad ne?
Zinātnē parādības ne tikai nosauc (turklāt parasti pēc atklājēju uzvārdiem vai izdomātiem vārdiem, kas galīgi neatspoguļo parādības būtību), bet arī precīzi nodefinē, lai saprastu, KAS TIEŠI tiek nosaukts.
Un man liekas, ka valodnieki (kas arī ir zinātnieki) jau tieši domā kā definēt vārdus. Tā rezultātā citās zinātnēs tos vārdus var izmantot, lai izskaidrotu savā jomā specifiskos tā, lai visi saprastu.
Un "dabisks" nav random sarunvalodas vārds.
Bet vispār Tu ar katru ierakstu novirzies no iepriekšējā tēmas un neatbildi uz maniem jautājumiem, un es nezinu īsti, ko par to domāt un kā to uztvert..
headphones on, world off - Post a comment
Zane (
mazaa_maasa) wrote on October 28th, 2016 at 01:32 pm
![[info]](http://klab.lv/img/userinfo.gif)