September 2nd, 2014
vismaz nekadiene, anansi dēli un zvaigžņu putekļi bija citā izdevniecībā, pret tiem varenu iebildumu nebiju. bet nu jaunāks arī lasīju, gaišāks skats uz dzīvi un tā. es te piesienos tieši zvaigznes taktikai un stratēģijai, kur visām trim (ieskaitot good omens ar Prečetu) "pieaugušo" (vismaz kapsētas grāmata ir izdota citā sērijā/projektā) ir viena tulkotāja, un amerikāņu dievos tieši visnotaļ izteikti bija tas, ka var redzēt, kā bija angliski, un kā bija jābūt latviski, un tik ļoti, ka īsti palasīt nevar, velk tikai uz gānīšanos.