|
[Jun. 20th, 2011|03:47 pm] |
|
|
|
Comments: |
| From: | lennay |
Date: | June 20th, 2011 - 11:13 am |
---|
| | | (Link) |
|
Nērika ir foršs vārds. Ķipa šort for "Neesmu Ērika!!!"
| From: | lennay |
Date: | June 20th, 2011 - 11:14 am |
---|
| | | (Link) |
|
Nārnijs - Neesmu Ārnijs
un Natālija ir Neesmu Atālija?
un Janīna ir krieviski, Ja Nīna.
| From: | lennay |
Date: | June 20th, 2011 - 11:18 am |
---|
| | | (Link) |
|
ja Ņina
es atceros, ka mērkaķēniem matika vārdu Marija saīsināt par Ma. un īstenībā Marija = Ma(rija) Rija.
| From: | lennay |
Date: | June 20th, 2011 - 11:23 am |
---|
| | | (Link) |
|
Jā, es tiešu nupat briedu pukstam par "Ma."
Iedomājies, cik šausmīgi - tavs vārds ir tik nesvarīgs, ka pat visos smalkajos diplomos, kur raksta visu garo penteri ar visiem vārdiem, midlneimiem un uzvārdiem, tavu vārdu brutāli noīsina par sūda "Ma."
es atceros, ka man bija jāpieņem darbā viena Maria un man vajadzēja divus viņas dokumentus. bija tiesības un bija pase. un man bija nejēdzīgs konfjūžens, ka pasē bija Maria bet tiesībās - Ma. amīši man viņu meta atpakaļ, ka tas neesot viens un tas pats cilvēks dokumentos, jo vārdi atšķiras. viņi nesaprata, ka tas pats vien ir un aiz neko darīt šie viņu noīsinājuši. DOKUMENTĀ!
ā, un vēl tā beibe bija tik ļoti apdalīta, ka pasē viņai midlneims bija Theresa, bet tiesībās - Teresa. un viņai pašai tas likās pavisam normāli.
| From: | lennay |
Date: | June 20th, 2011 - 11:35 am |
---|
| | | (Link) |
|
Tas nav midlneims, tas noteikti ir otrais (īstais) vārds, kas nāk aiz Maria. Midlneims ir mātes pirmslaulību uzvārds (vai, ja pati jau precējusies, tad pašas piurmslaulības uzvārds). Nav vēl tas trakākais variants, normāli ir dokumentos rakstīt iesaukas.
(eu, a kad tu atkal uz lv? es pieteikšos uz jaunu pulksteni. iepriekšējo tu man atvedi ideālu.)
| From: | lennay |
Date: | June 20th, 2011 - 11:46 am |
---|
| | | (Link) |
|
Ne tik drīz. Šogad noteikti ne. Dārgi =/
nu pat ja nākamgad, es jau laikus piesakos :)
bet dzīvokli es īrēju no veča, kam pasē bija rakstīts, ka viņu sauc džonijs rikijs. nevis džons riks, bet džonijs rikijs. | |