- gramarnazis
- 27.9.12 10:59
-
""Lai gan rakstīšanas procesu es izbaudīju tikpat, cik darbu pie Harija Potera sērijas, kuru Latvijā lieliski publicēja izdevniecība "Jumava", mana jaunā grāmata būs citādāka. Veids, kā "Jumava" plāno pieiet manas literārās karjeras nākamajam pakāpienam, pārsteidza, un es esmu priecīga par mana jaunā romāna "The Casual Vacancy" izdošanu latviešu valodā," norādījusi Roulinga."
Patiesi pārsteigta viņa būtu, ja zinātu, cik burvīgi šie vārdi iztulkoti latviski :)
UPD. slimīgas intereses dzīta, iekāpu izdevēja mājaslapā. kvī! tur saglabājušās arī tās pareizrakstības un stila pērles, kuras delfos nokoptas. vai nav dievīgi, ko?
"Kad četrdesmit gadīgais Berijs negaidīti mirst, mazās Anglijas pilsētiņas Pegfordas iemītnieki ir šokā.
Pegforda ir, šķietami, idilliska Angļu pilsētiņa ar bruģētu tirgus laukumu un veclaicīgu abatiju, bet zem skaistās virskārtas slēpjas pilsēta, kuras iekšienē noris karš starp iedzīvotājiem.
Bagātie karo ar nabagajiem, pusaudži ar vecākiem, sievas ar vīriem, skolotāji ar skolēniem… Pegforda nav tāda kā šķiet pirmajā brīdī.
Brīvā vieta, ko atstāja Berijs, draudzes padomē drīz kļūst par iemeslu lielākajai kaujai, ko pilsēta ir pieredzējusi. Kurš triumfēs vēlēšanās, kur par ieročiem tiek izmantotas kaislības, divkosība un negaidīti atklājumi?"